We are resuming our monthly meetings after putting them on pause during the COVID-19 pandemic. Check out our Facebook page for more information: abqoutlanders
My Outlander Site: Episodes -> S01-E16
Gaelic Term:

mo gràdhaiche

Logo Image
Latest Outlander News:

December 30, 2018
Variety:Outlander Producer on Importance of Portraying On-Screen Father-Daughter Reunion as in the Novels

  Read: 0
Home Bookshelf Episodes Events Characters Quotes Links Store Timeline Games Art
Login  
Season One ListS01-E01S01-E02S01-E03S01-E04S01-E05S01-E06S01-E07S01-E08S01-E09S01-E10S01-E11S01-E12S01-E13S01-E14S01-E15S01-E16Season Two List
RecapQuizPodcastsCharactersClipsImagesQuotesGaelicNotesIMDbScript
Gaelic from Episode S01-E16 To Ransom a Man's Soul

After Jamie's rescue, about 8 minutes into the show:

Jamie to Claire:
Leig leam falbh. (Let me go die.)

Jamie to Murtagh:
Feumaidh tu stad a chur air mo chràdh! (You must put an end to my torment!)

Murtagh to Jamie:
Chan éist mi ri seo! (I won't listen to this!)

At the Abbey after the story Willie told about his uncle:

Angus to Willie:
Dùin do chraos! (Shut your big mouth!)

Conversation between Murtagh and Jamie about 27 minutes into the show:

Jamie:
Ciamar as urrainn mo leigeil ris a' chràdh seo? (How can I be left to this pain?)

Murtagh:
Nì sinn ar dìcheall do leigheas. (We shall do our utmost to heal you.)

Jamie:
Cha ghabh cuid de nithean leigheas. (Some things don't take healing.)
Mar as miann leam, cuir crìoch air seo a-nis. (As is my desire, put an end to this now.)

Murtagh:
Chan fhuilinn mi 'n còrr. (I'll suffer no more of this.)

Jamie:
Chan fhaigh mi seachad air seo. (I won't get past this.)
An toir u orm aslachdainn? (Will you force me to beg?)

Murtagh:
Thug mi geall do d' mhàthair. (I gave a promise to your mother.)
Sìth air a h-anam. (Peace on her soul.)
Nach tigeadh cron ort. (That no harm would come to you.)

Jamie:
Is anmoch an uair, a ghoistidh. (Late is the hour, oh godfather.)

Murtagh:
Agas Claire? (And Claire?)
Am bitheadh i na banntrach, air a treigsinn? (Would she just be a widow, forsaken?)
Tha do cheann sa bhrochan. (Your head's in the porridge — meaning you're not thinking straight).
Chan eil smaoin agad oirre ann. (You haven't a single thought for her.)

Jamie:
Chan eil smaoin agam ann ach oirre-se. (I haven't a single thought of anything but her.)

Willie to Jamie when he walks into Jamie's room about 33 minutes in:

A Fhrisealaich, bheil u dùisgte? (Fraser, are you awake?)

On the beach, Angus to Murtagh:

Air d' ais, ana-chrìosdaidh! (Be off with you, heathen!)

Jamie On the Cristabel about 55 minutes in when Claire tells him she's pregnant:

Gast' air fad! (Absolutely brilliant.)
11/15/2024 Girven Consulting, LLC